Translate

lunes, 8 de noviembre de 2010

Poetas invitados: ULIPIA


ARENA

Soy la arena, y te sonrío.

Cada ola me cubre, me borra, y en la huída me regala huellas nuevas:
Cicatrices anchas como estuarios que me devuelven al fondo.

Y yo te sonrío.

Cada ola me arrastra, me lleva, me arranca de mí.
Cada ola me trae arenas nuevas de otras playas:
Perfumes lejanos; viajes insólitos; brisas de sal y brea.

Me fui con el mar.
He venido con el mar.

Pero aún soy la arena, y aún te sonrío.

Murallas; acantilados; peñas…
Nada más constante que las olas.
Nadie más sabio que las olas.
Las olas lamen mis formas; derriban mis torres; arrancan mis muros.
Las olas me devuelven a mi paisaje liso, de cicatrices anchas.
Cicatrices de arena.

Pero yo te sonrío.

Tus pies desnudos caminan dejando en mí tus huellas.
Buscas perlas, y yo te entretengo con abalorios:
Un cristal azul, gastado y liso, que en un tiempo fue frasco fenicio de esencias exóticas,
La pinza de un cangrejo, que murió de muerte natural,
El resto herrumbroso de un aro que fue grillete de galeote,
Un corcho,
Un plástico…

Pero tú buscas perlas
Y yo soy arena.

Soy solo arena, 
pero yo te sonrío.

No hay comentarios:

Follow by Email

Buscar este blog